Vistas de página en total

miércoles, 11 de diciembre de 2019

Latinajos, barbarismos y otras cosas...





Son dos euros y Alea jasta est,

-Entregué los dos euros  al lotero, guardé mi resguardo de la primitiva  y  me marché como alma que  lleva el diablo; pensando: pronto empezamos.
 Nada más salir del establecimiento y como era  la hora del desayuno me puse el móvil a la altura de la boca, como si me fuera a tomar la tostada mañanera, ( ahora se habla así) y le pregunte a él -al movil se entiende- que significaba lo que me había dicho el lotero,  la respuesta no me aclaro  mucho, hablaba de un tal Julio Cesar ( por el nombre se referíria a un latino americano), no me dio tiempo abrir otros enlaces, que me desvelaran que significaba aquello,  ya que si quería llevar acabo lo que me había propuesto...Ahora toca  un Espolier; (significa desvelar el final). Por un lado intentar entender todos las expresiones que oigo  en inglés  sobre todo en las redes y medios de comunicación y por otro, ser capaz de descifrar las siglas con las que tanto en inglés como en español se habla últimamente. Igual son obsesiones  mías, pero  el español se esta perdiendo, me refiero a el idioma,  algunos compatriotas a lo mejor también, andan un poco perdidos, para ya buscaran ellos la manera de encontrarse.
- Menuda porquería de espolier que estoy haciendo.-  A lo que iba, me había propuesto descifrar todos  los eslóganes, siglas, y palabros en general . Así que  mi táctica era, tal como escuchará, leyera  e incluso imaginara una palabra o expresión que no entendiera, averiguar su significado, "ipso facto" con todos los medios que tuviera a mi alcance, sabiendo de ante mano que este medio sería principalmente el movil, algunos lo llaman smarphone ( teléfono inteligente). Asi que dejé  al señor latinoamericano  a medias y  me tope y nunca mejor dicho, casi me escuerno por ir pendiente y dependiente del p… movil,  con la marquesina del autobús. Por cierto porque le llaman marquesina, si no conozco ninguna marquesa que  tome el autobús , en realidad no   conozco a ninguna  persona que tenga titulo nobiliario…  
 Black Friday, esa era la consigna pegada en la malparada, perdón mampara de la parada  del bus,  sin mayor problema para mí la traducción gracias a mis clases de inglés, Viernes Negro.
Lo que cada uno entienda de dicho lema, la dejo al gusto particular de cada individuo, en esta ocasión yo me ahorro la mía teniendo en cuenta, mi interpretación  “sui géneris”  del mundo que me rodea.
Solo una anécdota de como interpreto: En clase de informática, el profesor me  pregunta la razón de porque trabajo con  la letra tan pequeña, cuando le contesto, lo que por otro lado no hacen más que repetir, en todos los medios de comunicación amén de la  oficina del consumidor  siempre hay que leer la letra pequeña”,    mudo y haciendo pucheros  se  aleja de mi pupitre con un gesto, que no sé si es de: esta es muy lista, muy tonta, o que dura es la vida del docente…

Durante mi día de inmersión,  y o comprensión  en el lenguaje actual, las nuevas tecnologías y el mundo que me rodea, me tope, además de con la “aristocracia,” con términos como Ciber Monday(  lunes tecnológico) y otros muchos que por no llevar boligrafo, no pude anotar.

Pero lo que de verdad me dejo de piedra y un poco embarrada, lo mismo que el lugar donde estaba colgada la siguiente leyenda: "En este lugar actúo el  14 de  julio de 2004, Bob Dylan premio  Noble de Literatura …"
 
Que alguien me lo explique, porque no entiendo nada.
 



 

5 comentarios:

  1. Mmm… La clave del tema es ¿la primera palabra de la conversación? Si es así, vale.

    Kike

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La primera palabra de la conversación es: Son? pues lo mismo ahí esta la clave.

      Eliminar
  2. Conversación, dije conversación... "entregÉ"

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, "anónimo". Si no me lo llegas a corregir, personalmente en persona´, como díria Catarella, ni me entero, del tremendo roedor que se me había colado.

      Eliminar